Che dire, siamo un gruppo di bimbiminkia pronti a inondare di merda il fansub italiano.
Scherzi a parte, preparatevi a fare un pieno di risate con questo eppo (non è vero cit. anime land). L’anime di per sé non merita tanto però dai, un’occhiata non fa mai male ;).
Approfitto col dire che siamo alla ricerca di staffer volenterosi pronti a mettersi in gioco, abbiamo bisogno principalmente di traduttori e checker (Contattateci su jimakusubs@gmail.com).
Che altro dire, beh, alle presentazioni ci penserà il mio collega.
Buona Visione 😀
TRAMA: La storia vede come protagonista Tsubasa Sonokawa, una quindicenne studentessa delle superiori innamoratasi del proprio senpai quando questi la soccorre dopo uno svenimento alla stazione per anemia. Tsubasa pensa che si tratti di un incontro voluto dal destino e va a trovarlo in classe ogni giorno. Tuttavia, il ragazzo le risponde che i suoi sentimenti sono “pesanti”, e la scarica. Tsubasa incontra un altro ragazzo dopo aver sostituito la propria amica Yuri come team manager del team di basket, e capisce di poter avere più cose in comune di quanto non immaginasse con questo giovane di nome Aki.
- Titolo: Tsubasa to Hotaru (Ali e Lucciole)
- Tipo: Special
- Genere: Sentimentale, scolastico
- Episodi: 1 (purtroppo)
- Anno: 2014
STAFF:
Darknowhere: Traduzione, adattamento
AnimeLand: Typesetting, timing
Alexanderis, Protector: Check
DenZeroSubs: Eng subs
DETTAGLI TECNICI:
Risoluzione: 854×470
Contenitore: MKV
Codec video: H264
Codec audio: AAC
Sottotitoli: Softsub in ASS
*Nota*: usate winrar per estrarre il file.
Download episodi:
Torrent | Direct Download
Sera, volevo precisare una piccola cosa, l’alternative non si legge!! Troppo chiaro il colore, e per il bordo è sottilissimo. I sub non hanno contrasto con il colore primario.
Ci ho pensato pure io, infatti non preoccuparti presto modificheremo l’ass e lo caricheremo di nuovo.
Grazie x averlo tradotto!!!
Grazie mille per averlo tradotto! E’ carinissimo!
grazie dell’episodio, spero non sia la prima e l’ultima rella del gruppo.
LoL speriamo di no,
più che altro ci serve della gentaglia che voglia sgobbare un po’.
Abbiamo appena iniziato una nuova serie (si fa per dire), spero ti piaccia: http://jimakusubs.altervista.org/d-police-01-la-serie-ova-02/ 😉
Voi avete chiesto dei pareri su recensub e vi hanno elencato una marea di errori. Okay ci può stare è la vostra prima rella. Ma c**** avete messo l’ep il 5 novembre ed è rimasto uguale con tutti gli errori di sempre???? Vi faccio i complimenti siete incredibili. Non vi prendo per il culo sono complimenti veri chissà in quanti avrebbero continuato con tutte queste critiche iniziali. Quindi i miei sinceri complimenti che sicuramente migliorerete dopotutto uno fa parte dei kanjisub,quindi una sicurezza(si spera),l’altro è un suo amico quindi farà strada (credo). PERÒ MIGLIORATE LA PRIMA RELLA sicuramente altri vedranno l’episodio. Saluto,complimenti e mi scuso per aver scritto più del dovuto;)
Hai pienamente ragione, infatti stiamo provvedendo a correggere tutti gli errori e a fare una v2, presto (spero) metteremo la versione corretta. Ci sono stati molti errori, perché non abbiamo un checker che guardava meglio la traduzione. Col tempo miglioreremo, (soprattutto io dovrei migliorare XD). Noi continueremo, anche perché non si nasce imparati, tutti i fansubber prima di noi erano al nostro livello, ma con anni di esperienza sono migliorati. Non preoccuparti del commento, oramai ci siamo abituati alle critiche. Un saluto il Boss lol.
PS. Se non troviamo un checker non faremo niente.